Tijdschrift Tamazgha Studies bestaat een jaar
Tamazghza Studies Journal bestaat een jaar. Het nieuwe nummer van maart 2025 bevat een paar artikelen over uiteenlopende onderwerpen. Het artikel van Mazigh Buzakhar "A Tale of Two Cultures: Comparative study of 'Iɣed n Tinnurt' from Infusen and 'Aschenputtel' from Germany" is een vergelijkende studie naar amazigh verhalen uit Libië en uit Duitsland. Buzakhar hanteert een vergelijkende benadering en volgt de opkomst van deze verhalen in Tamazight en in Duitse teksten met aandacht voor de geschiedenis van literatuur.
Het artikel van Abdessamad Binaoui en Mohammed Moubtassime "Translatability of Tamazight songs into English (Case study: famous songs by the Moroccan singer Mohamed Rouicha)" bespreekt het probleem van de beperkingen bij vertalingen vanuit Tamazight naar Engels. De liederen van Mohamed Rouicha (1950-2012) worden in een scherpzinnig artikel gepresenteerd. Nieuwe vertaaltheorieën worden aangedragen.
“Amazigh Women’s Agency: Exploring the Gendered Aspects of Amazigh Linguistic and Cultural Transmission through Contemporary Tachelhit Pop Songs” is een nieuw artikel van Ella Williams over sociaal en cultureel engagement via muziek gemaakt door vrouwen. De auteur bestudeert oude en nieuwe liedjes vanaf de jaren 1970.
Het tijdschrift bevat nog een artikel over muziek: een vertaling uit het Spaans van een chronologie door auteur Airy Dominguez: “Sounds of Identity and Resistance: A Journey Through Amazigh Music”. Het accent ligt op de opkomst van de verschillende stijlen in de muziek vanaf de jaren 1970.
Een relatief nieuwe academische discipline krijgt aandacht in wat de redacteuren muurschilderingen en archeologische fondsen noemen. Ze worden overal in Noord Afrika gevonden maar er is nog te weinig expertise om die te interpreteren. Zo presenteert Abdellah El Haloui in zijn artikel “A Geocontourglyph for Gypsum in Sidi Jafaar” een paar rotstekeningen die hij van commentaar voorziet. Het artikel heeft nog geen peer to peer review gehad. Aanleiding voor het tijdschrift om een oproep te doen aan specialisten met de juiste kennis van de vroegste geschiedenis van Nord Afrika.
Tot slot, een interview met Madghis, een taalactivist uit Libië, naar aanleiding van het 20 jarige bestaan van zijn online platform Tawalt waar hij bronnen over zijn land indexeert. Zijn platform is uitgegroeid tot een referentie voor academici, jouralisten en geïnteresseerden in de amazigh geschiedenis, taal en cultuur van het land.
Tamazgha Studies Journal is online toegankelijk.