Hommage in Frankrijk aan M. Khaïr-Eddine (1941-1995)
Update: 21 april. Schrijver Mohamed Khaïr-Eddine (1941-1995) wordt tijdens het Festival van Amazigh Culturen in Parijs vereerd. Kenners van literatuur uit Frankrijk en Marokko komen bijeen om het werk van de schrijver en dichter te bespreken. Khaïr-Eddine is in 1941 in Tafraout geboren. Hij heeft zijn school in Casablanca afgerond en werkte een tijd in overheidsdienst voordat hij zich op het schrijven stortte. Hij publiceerde zijn eerste gedichten in tijdschrift La Vigie marocaine voordat hij in de jaren zestig samenwerkte met Souffles, een tijdschrift van dichter Abdelatif Laabi. In 1966 vestigde hij zich in Frankrijk en het jaar daarop publiceerde hij zijn roman Agadir bij uitgeverij Seuil. De roman gaat over de aardbeving van Agadir in 1960. Meer boeken volgden bij dezelfde uitgever: Corps négatif, Histoire d’un bon dieu (1968), Soleil arachnide (1969), Moi l’Aigre (1970), Le Déterreur (1973) en Ce Maroc! (1975). Zijn laatste verzameling gedichten Mémorial (1991) verscheen bij uitgeverij Cherche Midi. Khaïr-Eddine keerde in 1993 naar Marokko waar hij in Rabat zijn laatste jaren doorbracht. De hommage vindt plaats in de Mediatheek van Place de la Légion d'Honneur. Seine-Saint-Denis, Parijs.
Afbeelding: de schrijver in Parijs in 1984 tijdens een debat over literatuur. Foto: Louis Monier.
Het programma Festival Cultures Amazighes 2025 is te dowloaden als PDF format.
Meer lezen over hetzelfde onderwerp:
Auteurs uit Marokko vertaald naar het Engels
Er worden steeds meer boeken uit Marokko naar het Nederlands en Engels vertaald maar tegelijkertijd zijn er steeds minder mensen die literatuur lezen. In dit interview met tijdschrift Tel Quel van april 2022 vertelt Khalid Lamlayhi over de Engelse vertalingen van literatuur uit Marokko vanaf 1960. Hij is werkzaam aan de Universiteit van Chicago en heeft in 2020 de meest gelezen literaire teksten uitgegeven onder de titel: Abdelkébir Khatibi: Postcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond. Ook schrijver Mohamed Khair-Eddine (1941-1995) is inmiddels in het Engels beschikbaar. Zijn roman Agadir (1967) is een detective die zich afspeelt in de nasleep van de aardbeving van 1960. Bij zijn inleiding tot de nieuwe vertaling typeerde Lamlayhi het werk van de schrijver als “an investigation, a fight against all forms of oppression and repression” en “literature is a beautiful weapon.”
Boekenfestival Parijs viert literatuur uit Marokko
Update: maandag 17 februari. Het jaarlijkse Boekenfestival in het Grand Palais Éphémère van Parijs vindt plaats tussen 11 en 13 april. Literatuur uit Marokko wordt voor het eerst gevierd. Dat heeft Rachida Dati, de Franse minister van Cultuur, deze week op een conferentie bekend gemaakt waar ook Samira Sitail, de ambassadrice van Marokko, aanwezig was. Gekozen thema voor de viering is de maritieme geschiedenis. Marokko is omgeven door twee zeeën, de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan. Een gebied met een rijke geschiedenis van culturele en artistieke uitwisselingen. De bekendmaking door de minister komt een week voor haar bezoek aan Marokko waar ze de bouw van een Frans cultureel centrum in regio Sahara zal aankondigen. Het nieuwe centrum wordt gezien als de officiële erkenning door de Fransen van de Marokkaanse soevereiniteit over de Sahara.
Internationaal Boekbeurs Rabat 2024
Het Internationale Salon voor het Boek 2024 (externe link) wordt voor de 29ste keer tussen 10 en 19 mei in de stad Rabat georganiseerd. Volgens organisator het Ministerie van Cultuur worden 743 exposanten uit 48 landen verwacht. Er worden gemiddeld 100.000 titels uit verschillende talen en in verschillende domeinen getoond. Voor het eerst doet ook Stichting Tirra (schrijverschap) mee. Dit is een groep schrijvers uit Marokko die meer dan 300 boeken heeft geschreven en of vertaald. De laatste publicatie is een roman zojuist verschenen. De groep vertaalt ook werken uit de wereldliteratuur.
Roman "Zwijgzame vaders" van Rachid Benzine
Les silences des pères (Zwijgzame vaders) is de nieuwste roman van Rachid Benzine (1971). De roman verscheen in het Frans en gaat over de eerste mijnwerkers uit Zuid-Marokko van de jaren 1950 en 1960. De auteur beschrijft hun levens eerst als vrijgezellen en later als vaders. France Culture heeft een podcast aan de roman gewijd (externe link naar de podcast). Rachid Benzine is onderzoeker verbonden aan Stichting Paul Ricoeur in Frankrijk.
Boeken die we deze zomer lezen
Het is eindelijk vakantie. De werkzaamheden op de redactie staan komende weken op een laag pitje. We gaan onze tijd aan nuttige zaken besteden zoals familie bezoeken, boeken lezen en bomen planten. Een van de gekozen boeken is Broken Bonds, een uitgebreid commentaar door drie oude leden over de evolutie van de Moslim Broederschap. We schrijven het in twee woorden zoals de oorspronkelijke benaming in het Arabisch aangeeft (الاخوان المسلمون). De groep is in 1928 in Egypte opgericht en heeft vertakkingen in verschillende landen in het Midden Oosten, Afrika, Azië en in westerse landen waar moslim migranten wonen.
Moroccan Other Archives 1960 – 1999
In april 2023 verscheen de Engelstalige publicatie “Moroccan Other Archives” van Brahim El Guabli. De auteur is docent onderzoeker moderne literatuur aan het Williams College. Zijn publicatie gaat over het belang van de archiveren van culturele producties tussen 1960 en 1999 in Marokko.